top of page

Serviços

TRADUÇÕES COM APOSTILA

A Apostila da Convenção da Haia, de 5 de outubro de 1961, constitui uma formalidade de autenticação pela qual a autoridade competente confirma a assinatura, a qualidade em que o signatário atuou e, se for o caso, a autenticidade do selo ou carimbo aposto num ato público. Em Portugal, a emissão é da competência da Procuradoria-Geral da República. A apostila produz efeitos em todos os países aderentes, permitindo o reconhecimento internacional do documento sem outras legalizações, não se confundindo com a validação do respetivo conteúdo.

Carimbo

Colocamo-nos à sua disposição para prestar resposta célere e assegurar a certificação/autenticação de documentos por nós traduzidos, em estreita coordenação com notários, advogados/solicitadores, a Procuradoria-Geral da República (emissão da Apostila da Convenção da Haia), bem como embaixadas, consulados e câmaras de comércio.
Os documentos portugueses destinados ao exterior são apostilados (países aderentes à Convenção) ou submetidos a legalização consular. Os documentos estrangeiros destinados a Portugal devem ser apresentados com Apostila ou legalização emitida no país de origem.

©2021 Ritmos Garantidos - Tradução, interpretação e serviços linguísticos

Todos os direitos reservados

bottom of page